Archive

Posts Tagged ‘creation’

The Greatness of God

July 21st, 2009 No comments

Job 38:4-8, 22-29; 42:1-3

No person has lived without wondering how all that is created came into existence. Job’s description may seem simplistic to the sophisticated. It is a statement of fact and of faith. The Christian knows that it is an inspired and accurate record of actuality. Even those who are Christians will at times tamper with the sacred truth of God’s creation.

Job is considered to be the oldest book of the Old Testament. It is interesting, therefore, to notice his apologetic for the creation of the earth and all other creation by God. In a poetic manner the author chides the reader reminding him that God has been here much longer that the oldest of creation and is actually the author of all that “lives, or moves, or has its being.” He says, “Where was thou when I laid the foundations of the earth?” The word for foundation is musada. Its primary meaning is “to found or to fix firmly” and it came to mean foundation. At times it is translated “to establish.” It means in a metaphorical sense, “that which cannot be moved.”

In addition the question is asked, “Who hath laid the measures thereof if thou knowest?” The Hebrew word for measure is madad. It occurs fifty-three times and refers to measuring lengths or distances. Does God have a big tape measure by which he measures the size of the earth, stars and planets? No. The word is used in a symbolic manner to refer to the careful and correct design of God’s creation. God measures the oceans of the earth (Isa 40:12), the multitudes of future Israelites (Hos 1:10), the stars of heaven (Jer 33:22; 31:27), the territories of the earth for His chosen people (Psa 60:6), and the people that He will judge (Hab 3:6). Thus this term turns from the picture of a measuring rod or rule to that of a calculator but all the while refers to His exact knowledge of His creation and His supervision of the same.

Dr. Gayle Woods

Categories: News

Counsel for Right Living

July 21st, 2009 No comments

Eccl 7:1-9; 9:7-10

The writer in verse 10 makes an interesting statement. Christians like to emphasize the first clause which states, “Whatsoever thy hand findeth to do, do with thy might;” but we neglect to consider the last portion. In the last half of the sentence his fatalistic, hopeless philosophy of life becomes evident again as he tells the reader why he should do everything in life with gusto. The four aspects of life, work, device, knowledge and wisdom cease as far as this existence is concerned at death. But what exactly was the writer speaking of when he used these terms? Do they mean what we assume as we read the English words?

The first word we will look at is translated work in the KJV. The root word for maaseh is asa and means to do or make. Quite often, however, asa carries an ethical connotation. In those situations it is more than a matter of doing for the sake of doing. It is a matter of doing because of Gods expectation. At other times the word is used with an emphasis on the concept of the creation of an object. When used in reference to God the word often is speaking of the acts of God within the history of mankind. . . in other words, His immanence, and His interest for humanity. This word is frequently found in the creation account of Genesis. It is broader in scope than bara which speaks of Gods creating acts. Rather it indicates the fashioning of specific objects from what He has already created.

Maaseh takes on special significance when we realize these things. It means deed, acts, business, workmanship, or purpose. It also is used in a general and in an ethical sense. When used in an ethical sense it often takes on a negative connotation. In Ecclesiastes the word is used a number of times. It refers to the events of history, “the works which have been done.” It speaks of mans work, “God now accepteth thy works.” But in an ethical sense it speaks of evil deeds and good deeds or works. Thus we could sum up the meanings to say that it essential means a persons significant contribution to the history of his life.

The word translated device in the KJV is hesheb which literally means ingenious work. Whereas maaseh referred to the physical employment of activity in order to make a significant contribution to a persons history, hesheb refers to the employment of the mind in the activity of thinking. This is not talking about trying to understand something but rather involves the creation of new ideas. At times it may take on the connotation of planning, another time it may refer to making a judgment, a third time to meditation, a fourth to inventive thoughts, or finally to an accounting.

The word for knowledge is daat and is means knowledge that is gained in various ways by the senses. It includes knowledge that is gained through the process of trial and error, technical knowledge, the contemplative perception of a wise person, and moral cogitation.

The word translated wisdom is hakam. “The essential idea of hakam represents a manner of thinking and attitude concerning lifes experiences; including matters of general interest and basic morality. These concerns relate to prudence in secular affairs, skills in the arts, moral sensitivity, and experience in the ways of the Lord.” (Theological Wordbook of the Old Testament)

Dr. Gayle Woods

Categories: News